Prevod od "gde je blago" do Brazilski PT

Prevodi:

está o tesouro

Kako koristiti "gde je blago" u rečenicama:

Mislio sam da ih napunimo derijabarskim blagom. Ako ona žena zna gde je blago i ako uspem nju da pronaðem.
Nós poderemos o encher com o tesouro de Deryabar, se essa mulher conhecer o caminho e se eu a encontar.
Moraš da kažeš mom ocu gde je blago, ili æeš umreti.
Você precisa dizer ao meu pai onde está o tesouro, ou você vai morrer.
On treba da zna gde je blago.
Ele pode saber onde está o tesouro.
Znate li kako je saznao gde je blago?
Sabe como ele descobriu... onde estava o tesouro?
Ali, možda mogu da navedem Crno Srce da misli da znam gde je blago.
Posso convencê-la de que sei onde está o tesouro.
Povredi ga i nikad neæu da ti kažem gde je blago.
Se o ferir nunca direi onde está o tesouro.
Kako mi se èini, možemo da bacimo ovog malog Kvintusa u Tibar, iz ovih stopa, naðemo kola, otšunjamo se do mesta gde je blago zakopano.
Eu vejo assim, nós deixamos Quintus aqui, pegamos uma carroça, vamos até onde o ouro está enterrado, desenterramos.
Da ga imam i da znam gde je blago, zar ne misliš da bi veæ bio tamo?
Se eu a tivesse e soubesse onde está o tesouro, estaria aqui?
Da su znali gde je blago, kopali bi na jednom mestu.
Se alguém soubesse o local do tesouro... cavaria num único lugar.
Ako hoæe da ostane živ, neka kaže gde je blago.
Se ele quiser viver, é melhor contar onde está o tesouro.
Gvorio nam je gde je blago.
Está nos dizendo onde está o tesouro.
Znala je gde je blago, htela je to da stavi u dokumentarc. To bi vas koštalo bogatstva.
Ela sabia sobre esse tesouro, ela ia colocar no documentário dela, teria custado a vocês uma fortuna.
Oznaka X je mesto gde je blago.
Ah, ah, ah X marca o local.
Èekaj, ako ubiješ mog tatu, nikada neæeš znati gde je blago.
Espere! Se matar o meu pai... nunca descobrirá onde está o tesouro.
Jack, prièaj mi o prevodu, gde je blago?
Onde está o tesouro? O que a lápide fala sobre ele?
Ali èak i ako znaš gde je blago, biæe prilièno teško iskopati ga bez ašova.
E mesmo que saiba onde o tesouro está, ainda por ser bem difícil cavar sem uma pá.
Samo ne zaboravi da mi kažeš gde je blago.
De bom grado. Só não se esqueça de me dizer onde está o tesouro.
Ali rekao sam ti gde je blago.
Mas eu disse onde o tesouro está.
Ili je Džoni kupio bezvrednu moèvaru iz hira, ili je ima ideju gde je blago.
Então Johnny comprou um pedaço inútil de pântano por extravagância, ou ele tinha ideia de onde o tesouro estava.
Nažalost, ne i gde je blago.
Infelizmente não nos diz onde o tesouro está.
Gde je blago? Ovo je Hamišov pravi sin.
Esse é o verdadeiro filho de Hamish.
Pa... gde je blago koje si nam obeæao?
Então... Onde está todo o tesouro que prometeu?
Impresioniran sam što veruješ svojim ljudima i da ih dovedeš baš na mesto gde je blago sakriveno. Naroèito kada ga ima toliko.
Me impressiona tanta confiança em seus homens para mostrar-lhes onde está escondido o tesouro, principalmente sendo tanto.
Što pre saznamo gde je blago, tim bolje.
Quanto antes soubermos aonde ir para achar o dinheiro, melhor.
Pokazaæu ti gde je blago, ono æe se iskopati, a onda...
Eu te mostro o baú, o baú é desenterrado. E então...
1.8893959522247s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?